STRONA GŁÓWNA
Studenckie Koło Naukowe Juryslingwistyki jest jednostką Instytutu Lingwistyki Stosowanej UW zrzeszającą studentów i słuchaczy zainteresowanych tłumaczeniem tekstów prawnych, dokumentów unijnych oraz umów międzynarodowych.
Spośród członków Koła możemy wyróżnić tłumaczy takich języków Unii, jak język hiszpański, francuski, niemiecki, włoski, angielski, rosyjski, szwedzki oraz język japoński.
W ramach swojej działalności członkowie Koła organizują warsztaty ćwiczeniowe, spotkania i prelekcje zaproszonych gości, w tym m.in. profesjonalnych tłumaczy, wykładowców, specjalistów przekładu sądowego i specjalistycznego, jak również konferencje naukowe. Od pięciu lat SKNJ organizuje również konkurs tłumaczeniowy dla studentów i absolwentów zainteresowanych przekładem prawnym.
Jesteśmy otwarci na różne propozycje — zapraszamy wszystkich zainteresowanych przekładem prawnym!
Kontakt: sknj.kn@uw.edu.pl
Więcej informacji w zakładce AKTUALNOŚCI 🙂
Zapraszamy do udziału w VIII edycji konkursu
„Prawo w tłumaczeniu” (2025).
Konkurs polega na przetłumaczeniu fragmentów umowy o pracę zdalną na wybrane języki obce: angielski, francuski, hiszpański, japoński, niemiecki, rosyjski, szwedzki lub włoski (maksymalnie dwa przekłady).
Prace konkursowe należy przesyłać w terminie od 1 marca do 31 marca 2025 roku za pomocą formularza online, który będzie dostępny do 31 marca do godz. 23:59: https://forms.gle/RNFqnySCh2kPWoj38
- Sponsorem nagród w Konkursie jest Wydawnictwo C.H. Beck.
- Konkurs odbywa się pod honorowym patronatem Przedstawicielstwa Komisji Europejskiej w Polsce.
- Partnerem Konkursu jest Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich (STP).
Przed przystąpieniem do udziału w konkursie prosimy o zapoznanie się z regulaminem.
Poniżej znajduje się tekst konkursowy. Należy przetłumaczyć wyłącznie tekst znajdujący się w ramce.