W V edycji konkursu “Prawo w tłumaczeniu” (2022) wpłynęło 30 prac (w tym 12 z językiem angielskim, 7 z językiem niemieckim, 4 z językiem hiszpańskim, 3 z językiem rosyjskim, 2 z językiem włoskim i po 1 z językiem francuskim oraz szwedzkim). Uczestnicy konkursu reprezentowali 7 polskich uczelni. Najwięcej prac wpłynęło z Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach (14) i z Uniwersytetu Warszawskiego (5).
Oto lista zwycięzców w poszczególnych kategoriach językowych:
j. angielski: Marta Dębosz, Uniwersytet Śląski w Katowicach, filologia angielska
j. francuski: Julia Burak, Uniwersytet Warszawski, lingwistyka stosowana
j. rosyjski: Aleksandra Płocińska, Uniwersytet w Białymstoku, filologia rosyjska
j. niemiecki: Joanna Pytlarczyk, Uniwersytet Śląski w Katowicach, filologia germańska
j. hiszpański: Wiktoria Tułodziecka, Uniwersytet Warszawski, hungarystyka
j. włoski ex aequo: Sara Bedogna, Uniwersytet Łódzki, filologia włoska oraz Magdalena Księcikowska, WSPiA w Rzeszowie, absolwentka (2021) prawo
Nie przyznano nagrody w kategorii języka szwedzkiego.
Zwycięzcom serdecznie gratulujemy!
Ze zwycięzcami skontaktujemy się mailowo w celu ustalenia sposobu przekazania nagród od Wydawnictwa C.H. Beck.
Wszystkim uczestnikom konkursu bardzo dziękujemy za nadesłane prace i zapraszamy do udziału w następnej edycji konkursu.
Konkurs odbył się pod honorowym patronatem Przedstawicielstwa Komisji Europejskiej w Polsce.
Sponsorem konkursu było Wydawnictwo C.H. Beck.
Partnerem konkursu było Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich (STP).
Organizatorem konkursu było Studenckie Koło Naukowe Juryslingwistyki.