„Komunikacja międzykulturowa w prawie” – abstrakty

Zapraszamy do zapoznania się z abstraktami wystąpień, których można będzie wysłuchać w trakcie poniedziałkowej konferencji.

 

Aspekty międzykulturowe w prawie karnym na przykładzie _obrony przez kulturę_

Doświadczenia prawnika w pracy z klientem międzykulturowym

Instytucje common law w tłumaczeniu czyli o polskich przekładach wyroków Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej

Między common law a civil law _ komunikacja prawna w Kanadzie

Prawo europejskie wobec małżeństw poligamicznych

Przestrzenie komunikacji międzykulturowej w prawie _ w poszukiwaniu definicji zjawiska

Specyfikacja pracy tłumacza w organizacji pozarządowej specjalizującej się w pomocy uchodźcom i migrantom

Tłumacz przysięgły na styku kultur prawnych

Tłumacz sądowy wobec wyzwań przekładu międzykulturowego

Tłumaczenie maszynowe jako narzędzie promowania wielojęzyczności i wielokulturowości w Unii Europejskiej